top of page
Leitor de ebook

Localização de páginas da Web

Serviço de tradução/versão de um site para determinado idioma + adaptação do conteúdo desse site para a cultura do país de destino, assegurando que a mensagem seja totalmente compreendida em qualquer parte do mundo. É importante que o usuário tenha uma experiência sem sobressaltos e que a tradução atenda aos padrões de qualidade, funcionalidade e usabilidade do site. Para isso, a terminologia usada precisa ser uniformizada em todas as subpáginas. 


Assim, o público-alvo vai entender todos os termos técnicos do site da sua empresa, que é a vitrine virtual do seu negócio, qualquer que seja a versão por ele visitada, e seu objetivo comercial será atendido. Sugerimos que esse serviço seja contratado juntamente com a prévia revisão linguística do site no idioma original. Sempre há arestas a aparar e é melhor fazer esse serviço antes de duplicar o site em outro idioma. Qualquer que seja a área de atuação da sua empresa ou negócio, garantimos que será empregado o jargão correto, de forma impecável. Então, na próxima localização de página Web que precisar fazer, contrate tradutores profissionais e libere os talentos de informática da sua empresa para se concentrarem no que é realidade a sua especialidade.

bottom of page